PBCore site back up
I don't know the story yet behind its temporary offlineness, but http://www.pbcore.org is back up.
If you're using Firefox and it still doesn't render, remember to clear the cache...
PBCore site downThe PBcore site, usually available at http://www.pbcore.org/ is "temporarily unavailable." Does anyone know anything about this and when it will be back up? Thanks!
Job Posting for American Archive Executive/Senior Director
This could be a very nice job for someone:
"To provide leadership and strategic direction in guiding and implementing all aspects of the American Archive, public broadcasting's comprehensive archive of valuable radio and television programming, ensuring its collection, management and preservation..."
Also, the position involves "working with the system on the growth and evolution of PBCore and related metadata models..." It seems clear from this and from earlier discussions at CPB that the management of PBCore and the American Archive are likely to be closely linked.
For the full job announcement etc., see: http://cpb.org/jobline/index.php?mode=print_listing&listing_id=6674
PBCore en Español
I've just returned from a week in Mexico, where I participated in the Seminario de Conservación de Obras y Documentos Sobre Soportes Electrónicos. You can see more information (in Spanish) about it here: http://cmm.cenart.gob.mx/seminario09/index.html
One of the things I was responsible for was teaching a workshop on Documentación de Programas de Televisión. There were 16 participants from various TV station archives and other institutions that collect television materials. And of course I taught them PBCore (as well as overviews of PREMIS, Dublin Core, METS, and various rights standards)! It was taught in English, but I did my best to provide them with a translation of the PBCore element names (see below). This of course really got me thinking about how great it would be to have pbcore supported in multiple languages, but that's probably a long ways off, and would require some pretty dedicated multi-lingual volunteers.
Anyhow, Thanks to Dave Rice's help with figuring out the Spanish-language support in Media Info, we were able to install that tool en Español on all the participant's PCs, so they could extract technical metadata from digital files in Spanish! We then practiced cataloging using the pbcore.vermicel.li tool, which worked fantastic. Some of the participants didn't quite finish creating their records, but some did a pretty nice job, especially with the technical metadata. You can take a look at the results here: http://pbcore.vermicel.li/. The records for Steal this Film, Edison in Mexico, Wash Day in Mexico, and A Clever Dummy are all the students work.
Here is the BASIC pbcore element list in Spanish. It doesn't get into the actual semantics of the element names, and for that reason doesn't get into essenceTracks. The idea was more to give a general translation of terms that are used in pbcore. If any bilingual folks are lurking here, let me know what you think.
A lot of this translation was thanks to Media Info's English to Spanish mapping, and Dublin Core translation to Spanish.
File Name Nombre del Archivo
Date Created Fecha de Codificación
Media Type Tipo de Medio
Broadcast Standard Sistema de Codificación y Transmisión
File Size Tamaño del Archivo
Data Rate / Bit Rate Tasa de Bits
Resolution / Bit Depth Resolución
Sampling Rate Velocidad de muestreo
Frame Size (Width x Height) Ancho x Alto (del cuadro)
Aspect Ratio Relación de Aspecto
Frame Rate Velocidad de Cuadro
(Published on behalf of Kara Van Malssen who created these images.)
I'm a big nerd. I spent the last hour making wordles out of the pbcore elements. Its for a slideshow I'm putting together. It was so much fun to see the elements in colorful wordcloud form, that I just kept making them.
The biggest font are the mandatory elements, medium font are recommended elements, and small font are optional elements. I didn't include the essenceTrack sub-elements, but everything else should be there. Feel free to use these, or make your own at http://www.wordle.net.